So in spite of being at the San Diego premiere and also attending an advanced screening of OutlanderEpisode 101 last Wednesday, I was also one of the many Outlanders who tuned into Starz at 12:01 August 2 to watch the first Outlander episode yet again. On my initial viewing of the episode titled “Sassenach”, I was only able to pick out a couple of words of the Gàidhlig dialogue. However, after several more viewings (more than 5 but less than 10, but who’s counting?), I have come up with the following list of Gàidhlig I believe I have been able to understand. There is absolutely no guarantee that it is correct and I am quite sure some of the grammar is likely incorrect. 🙂 For words that I could find audio pronunciation files, I have linked them.
So here goes my best attempt. Hopefully the list will go longer with each episode.
Note: Some people might…
View original post 274 more words